Site icon النافذة نيوز | بوابتك لأخبار مصر والعالم الآن.

أفضل وقت للنشر وتحليل التعليقات.. “ميتا” تقدم هدية جديدة لصناع المحتوى

مساعد ميتا الذكي

ميتا تطلق مساعدًا ذكياً لصناع المحتوى على فيسبوك.. ودعم جديد للعربية في ريلز.

في خطوة جديدة تستهدف دعم صناع المحتوى وتسهيل إدارة صفحاتهم، كشفت شركة “ميتا” عن إطلاق مساعد ذكي مدعوم بتقنيات الذكاء الاصطناعي داخل منصة “فيسبوك”، بهدف مساعدة المبدعين على فهم أداء محتواهم واتخاذ قرارات أكثر دقة لزيادة معدلات التفاعل والوصول إلى الجمهور المستهدف.

ويأتي المساعد الجديد ليضع حداً لمعاناة الكثير من صناع المحتوى مع الرسوم البيانية المعقدة ولوحات التحليلات التقليدية، إذ يعتمد على واجهة حوارية سهلة الاستخدام تتيح للمستخدم طرح الأسئلة مباشرة والحصول على إجابات فورية وواضحة حول أداء صفحته.

وبفضل هذه الأداة، أصبح بإمكان منشئي المحتوى معرفة أفضل الأوقات لنشر منشوراتهم، والحصول على ملخصات سريعة لتعليقات المتابعين، إلى جانب تحليل اتجاهات تفاعل الجمهور وفهم التغيرات في اهتماماته بمرور الوقت، دون الحاجة إلى البحث داخل تقارير البيانات المطولة.

ولا تتوقف مزايا المساعد عند حدود تحليل الأداء فقط، بل يمتد دوره إلى دعم الجانب الإبداعي، من خلال اقتراح أفكار جديدة للمحتوى، ومتابعة الموضوعات الأكثر تداولاً، ورصد المقاطع الصوتية الرائجة والأحداث الثقافية التي يمكن استثمارها في صناعة محتوى أكثر جذبًا وانتشارًا.

ويمنح هذا التطوير صناع المحتوى فرصة لإنجاز العديد من المهام التي كانوا يعتمدون فيها سابقًا على تطبيقات وأدوات خارجية للعصف الذهني وتحليل البيانات، لتصبح معظم هذه الخدمات متاحة مباشرة داخل تطبيق “فيسبوك”.

وبحسب “ميتا”، بدأت إتاحة المساعد الذكي بالفعل لمجموعة من منشئي المحتوى في الولايات المتحدة وكندا والهند، على أن يتم التوسع تدريجيًا ليشمل أسواقًا ودولًا أخرى خلال الفترة المقبلة.

وفي سياق متصل، أعلنت الشركة عن توسيع نطاق ميزة الترجمة التلقائية لمقاطع “ريلز”، بإضافة دعم عدد من اللغات الجديدة، من بينها اللغة العربية، إلى جانب الإندونيسية والفرنسية والتايلاندية والفيتنامية، بما يتيح لصناع المحتوى الوصول إلى جماهير متنوعة حول العالم.

وتتميز هذه الخاصية بالحفاظ على نبرة الصوت الأصلية لصانع المحتوى، مع إمكانية مزامنة حركة الشفاه لتبدو الترجمة أكثر طبيعية وواقعية لدى المشاهدين من مختلف الجنسيات.

وتأتي هذه الخطوات ضمن استراتيجية “ميتا” لتعزيز تنافسيتها في سوق الفيديوهات القصيرة أمام منصات مثل “تيك توك” و”يوتيوب”، خاصة بعد النجاح الكبير الذي حققته أدوات الترجمة، والتي ساهمت في تسجيل أكثر من نصف مليار مشاهدة أسبوعيًا لمقاطع الفيديو المترجمة عبر المنصة، وفق ما أعلنته الشركة.

Author: منال منير

منال منير كاتبة ورئيسة تحرير موقع النافذة نيوز، متخصصة في الصحافة الرقمية وصناعة المحتوى الإخباري. تهتم بتقديم محتوى مهني وموثوق يواكب الأحداث المحلية والعالمية، مع التركيز على الدقة والموضوعية وتبسيط المعلومات للقارئ.

Exit mobile version